|

Ord i Springsteen-låt korrigeras efter 46 år

Ett ord i texten till "Thunder road" har skapat debatt. Zoom
Foto: Brad Barket/AP/TT

Ett ord i texten till "Thunder road" har skapat debatt.

Ända sedan albumet "Born to run" gavs ut 1975 har Bruce Springsteens fans debatterat ett ord på öppningsspåret "Thunder road".
Du hittar dina sparade artiklar då du klickar på ditt konto uppe till höger på sajten och väljer "Sparade artiklar"

Låten inleds med textraden "Screen door slams, Mary's dress waves", åtminstone enligt bookleten som följde med lp-skivan då det begav sig. Men fans har ständigt påpekat att det låter som att bossen sjunger "Mary's dress sways", och nyligen togs ämnet upp till debatt igen på Twitter. ("Waves" betyder ungefär vinkar och "sways" svänger).

Bruce Springsteen själv har nämnt textraden i sina memoarer och använde då ordet "sways". Samma ord återkom i det handskrivna utkastet till låttexten som auktionerades ut för ett par år sedan.

Nu har Springsteens manager Jon Landau satt punkt för diskussionen. I ett mejl till tidningen The New Yorker skriver han att det är "sways" som är korrekt.

"Det var det han skrev i sitt original och det är det han sjunger och har sjungit ända sedan dess. Alla korrfel i det officiella Bruce-materialet kommer att rättas till".

Kommentarer

Tyck till!

I samarbete med tjänsten Ifrågasätt ger vi dig möjligheten att kommentera och diskutera den här artikeln. Håll dig till ämnet och håll god ton. Vårda ditt språk och respektera andra skribenter och personer i artikeln. Vi förbehåller oss rätten att ta bort kommentarer som vi bedömer som olämpliga.

Mest läst senaste veckan

Läs ÖT digitalt i fyra månader för 49 €

Normalpris 79,60 €

Hämta erbjudande