Staten finansierar författares, fackboksförfattares och översättares arbete med olika stipendier. Enligt Finlands författarorganisationer är det också det effektivaste sättet att stöda det kreativa arbetet. Ett tillräckligt stöd är absolut nödvändigt i och med det begränsade område där Finlands två nationallitteraturer kan verka.

–  Alla har rätt till sitt modersmål, det är ett demokratiskt fundament. Författarna och översättarna upprätthåller och utvecklar det här fundamentet via sitt jobb, säger Suomen kirjailijaliittos ordförande Sirpa Kähkönen i ett pressmeddelande.

Organisationerna lyfter också upp andra konkreta åtgärder genom vilka staten kan främja läsning. Ett förslag kunde vara att tillåta inköp av litteratur med kultur- och motionssedlar. Vi måste satsa mera på läsfrämjande som ett stöd för all slags inlärning. Författare och översättare bör säkras tillräckliga förutsättningar för att kunna utföra det värdefulla jobb som de gör.

Kring femtio representanter för författar- och översättarorganisationerna samlades på torsdagen i Finska Litteratursällskapets festsal för författarorganisationernas samarbetsforums första möte. Författarorganisationernas samarbetsforum har som mål att stärka de litterära skaparnas gemensamma budskap och förbättra verksamhetsmöjligheterna för litteraturen i Finland.